Sofiri – IQAP – Peer to Peer Student Recruitment and Admissions Platform

Traduções juramentadas NAATI para estudantes internacionais

Procurando um tradutor juramentado pela NAATI? Em Sofiri, temos a solução. Chegamos a um acordo com o Entrelingo para que você não precise se preocupar em procurar um tradutor oficial.

Este contrato permitirá que nossos alunos obtenham um desconto de 10% no valor das traduções! Uma economia muito importante.

Você só precisa fornecer seus documentos, fazer o pagamento e, entre 24 e 72 horas úteis, eles entregam as traduções em formato digital (pdf) para o e-mail que você fornecer no momento do processamento do pedido.

As traduções juramentadas pela NAATI (Autoridade Nacional de Acreditação para Tradutores e Intérpretes) são oficialmente aceitas pelas autoridades federais e estaduais na Austrália e na Nova Zelândia.

Em outras palavras, essas traduções ajudarão você a se inscrever em um programa de estudos de uma universidade ou escola, realizar um processo com uma entidade governamental ou simplesmente tê-los em mãos, como uma licença de tradução, que pode ser solicitada se você for dirigir dentro do território da Austrália ou da Nova Zelândia.

Quanto custa uma tradução NAATI?

Os documentos são classificados pelos serviços PADRÃO, CARTEIRA DE MOTORISTA e OUTROS, e o valor depende do tempo de entrega, que varia entre 24 e 72 horas.

Use o serviço de tradução CARTEIRA DE MOTORISTA para traduzir sua carteira de habilitação. Use o serviço de tradução PADRÃO para traduzir documentos padrão, como certidão de nascimento, registro criminal, documento de identificação e certificado de reservista. Use o serviço de Tradução OUTROS, para qualquer outro documento.

Na tabela a seguir, você pode ver os valores para nossos alunos.

TRADUÇÕES
NAATI / CARTEIRA DE MOTORISTA (72 horas)
NAATI / CARTEIRA DE MOTORISTA (24 horas)
NAATI / PADRÃO (72 horas)
NAATI / OUTRAS (72 horas)
NAATI / PADRÃO (24 horas)
NAATI / OUTRAS (24 horas)
NAATI Multipack 20% OFF
Outras traduções

Nota: A tradução JURAMENTADA será acompanhada por um certificado de precisão assinado pela mesma e a tradução NAATI será acompanhada por uma declaração de certificação que inclui o ID NAATI do tradutor e seus dados.

Em que idiomas são feitas as traduções?

Inicialmente, o Entrelingo está traduzindo apenas documentos em português / inglês / português e em espanhol / inglês / espanhol. No entanto, em breve eles oferecerão idiomas adicionais, como alemão, francês, coreano e chinês.

Como é feito o pagamento?

Os pagamentos podem ser feitos através de cartões de crédito e PayPal diretamente em seu site e, ao criar o pedido, basta adicionar o código SOFIRI para obter o desconto.

Se você quiser saber mais sobre os termos e condições, clique aqui.

Quer mais?

Se você deseja traduzir seus documentos e certificá-los com o NAATI, além de estudar inglês, faça um curso técnico, profissional, de graduação, bacharelado, mestrado ou doutorado na Austrália ou na Nova Zelândia, registre-se em Sofiri e escolha um especialista em educação para receber aconselhamento, ajuda com sua inscrição e até mesmo assistência para o visto de estudante. Você receberá orientação durante toda a viagem e respostas para suas perguntas a cada passo do caminho.

E o melhor de tudo? O uso do Sofiri é totalmente gratuito. Se você aceitar uma oferta em uma universidade ou faculdade, pagará as mesmas taxas que fosse pagar diretamente para uma universidade.

Você pode começar a usar o Sofiri agora clicando no botão a seguir:

Para coordenar a tradução com o Entrelingo, clique neste botão:

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.